“پژواک روح رودخانه کوه”

[ad_1]

معاون نخست وزیر دائمی تروونگ هوآ بین – نویسنده شعر “پژواک روح های رودخانه کوه”

اثر شاعرانه یک سیاستمدار

پس از ملاقات با آقای ترونگ هوآ بین ، در یک مکالمه تلفنی ، علاوه بر مباحث سکولار ، ما اغلب اغلب از موضوع به ادبیات منحرف می شدیم. هر چند روز ، معمولاً اواخر شب ، برایم شعر می فرستاد ، گاهی اوقات با احساسات کوتاه ، اما گاهی با یک حماسه طولانی. من بسیار احساس خوشبختی می کنم زیرا در زندگی افرادی که یکدیگر را می شناسند و یکدیگر را دوست دارند اغلب شعر را برای خواندن به عنوان اشتراک ، اعتراف می فرستند. اگرچه او یک دوست قدیمی است ، اگرچه از موقعیت بسیار بالایی در دولت برخوردار است ، اما در زمینه شعر ، او می خواهد من را به عنوان یک شاعر ، مردی که “یک روح همبسته ، یک نبوغ دارد” ببیند بنابراین پس از یک خسته کننده روز ، هنوز شعر او را می خوانم بدون اینکه حتی یک سطر را از دست بدهم.

و من از این کشف شگفت زده شدم ، زیرا قبل از آن من فقط او را به عنوان یک شخصیت سیاسی می دیدم ، فقط به موارد کلیشه ای و روشن تجارت رسیدگی کردم ، بدون اینکه هیچ میوه ای در پشت آن ببینم. قلبی احساسی و پر از الهام. او نه تنها شعرهایی درباره مضامین عالی ، درباره ملت ، در مورد تاریخ ، در مورد افسانه های قهرمانانه ، در مورد مکان ها و سرزمین ها ، بلکه در مورد عشق بین زوج ها ، در مورد احساسات نیز می سراید. من همچنین نمی دانم چه زمانی او شعر می گفت در حالی که برنامه کاری فشرده بود ، جلسات پایان یافته بود ، کارگردانی کار و سفرهای مکرر تجاری بود. بعداً در داستان ها ، وقتی اعتماد به نفس خود را فاش کرد ، متوجه شدم که او قبل از خواب در پرواز می نویسد ، یا زمانی که الهام به همه جا می رسد از زمان بین دو شغل استفاده می کند.

ما ، به عنوان دانشجوی گروه زبانشناسی دانشگاه علم و صنعت (دانشگاه علوم اجتماعی و انسانی) ، وقتی از مدرسه فارغ التحصیل می شویم برای نوشتن شعر ، نوشتن و مطالعه ادبیات تعجب نخواهیم کرد. با این حال ، پس از فارغ التحصیلی ، با آقای Truong Hoa Binh ، فردی که در علوم طبیعی کاملاً آموزش دیده بود ، به فقه روی آورد و تمام زندگی خود را وقف فعالیت سیاسی کرد و علاقه زیادی به آهنگسازی داشت. با وجود صدها مقاله ای که وی در طول این سال ها نوشته است ، یافتن حجم عظیمی ، حتی در بعضی مواقع یک شاعر حرفه ای ، کار آسانی نیست. و من نمی دانم چه زمانی او خواند که دانش فرهنگی او بسیار غنی و واضح است. افسانه های تروونگ چی ، هو با به ، کوه هونگ لین ، دختر تی ، آبشار بان جوک … توسط وی به عنوان داستان های شاعرانه جذاب نوشته شده است. او یک داستان یکنواخت را بازگو نمی کند ، اما یک احساس ظریف را به روح او می فرستد ، که باعث می شود داستان ها یک علامت بسیار شخصی ، بسیار خاص داشته باشند.

جلد کتاب “پژواک کوه ها و رودخانه ها”

کلمات عاشقانه در شعر

خوانندگانی که می خواهند از سابقه کار وی مطلع شوند ، لطفاً نگاهی به شعر او بیندازند. هر جا که از شمال به بالای کشور ، Ca Mau می رفت ، آیاتی را در مورد این سرزمین نوشت. از طریق مطالعه عمیق جغرافیا ، شخصیت ، آداب و رسوم و غذاهای منطقه ای ، اشعار را به عنوان راهنما جمع آوری کنید. حتی در بسیاری از شعرها نام مکان ذکر نشده است ، اما فقط با خواندن آن ، خواننده بلافاصله رنگ ، طعم را تشخیص می دهد و زیبایی منحصر به فرد را در مقابل چشم آنها تصور می کند. شعرهایی در مورد Dien Bien ، Lang Son ، Cao Bang ، Ninh Binh ، Da Nang ، Hue … ، او احساس سرخوشی از بزرگی و جادوی کشور را به آنجا فرستاد.

اما به نظر می رسد او عمیق ترین عشق را در شعر خود نسبت به حومه جنوب دارد. یک سری شعر طولانی Lang Sen – Upland، Vam Co – Phuoc Dong – Lower Long An ، Dam Thi Tuong ، Phuong Nam یک ترانه دارند … وی درباره مزارع مستقیماً از لک لکهای پرنده ، رودخانه های حامل آبرفت ، درباره محله های آرام در زیر سایه درختان نارگیل ، زیبا مانند نقاشی های آب می نویسد. از آنجا که مردی که تجربه کرده ، به وطن خود وابسته است ، وطن خود را عمیقاً دوست دارد ، آداب و رسوم مردم جنوب را کاملاً درک می کند ، به طوری که به نظر می رسد هر خط شعر او با ذائقه جنوبی آغشته شده است.

شعر او از طریق تصاویر مردم جنوب در تاریخ و همچنین در دو جنگ مقاومت ، برجسته از طریق تصاویر قهرمانانه ترونگ دین ، ​​نگوین ترونگ تروک و دیگران ، ویژگی های مشترک جوانمردی ، سخاوت و تسخیر ناپذیری را پیدا می کند. بناهایی ساخته شده از زبان قهرمانانی که از کشور دفاع می کنند ، با تحسین و احترام نسل بعدی ، از افتخارات خود تجلیل و تکریم می کنند.

او زیاد سفر می کند ، زیاد می خواند ، علاقه زیادی به یادگیری دارد و هر کجا که می رود احساسات خود را به جای خاطرات با شعر می فرستد. در حال نوشتن در مورد سرزمین فو تانگ ، آسمان سوئیس ، مزارع گل هلندی … او به دلیل عشق و نزدیکی عجیب و غریب ، هم یک جهانگرد است و هم خویشاوندی است که به وطنش برمی گردد. این را فقط می توان با عشق و عطوفت او توضیح داد.

بر اساس ابیاتی با طرح های جذاب ، زبان غنایی غنی با رنگ های پررنگ جنوبی ، وقت خود را صرف سازگاری آنها با آهنگ های cai luong کردم که در بسیاری از نقاط اجرا می شد و مورد توجه مخاطبان قرار گرفت. بعداً من شعرهای او را که با موسیقی بسیار موفقی از قبیل “Mother Thu” ، “Hung Yen در هنگام ورود من” Hue red “،” Vam co ، Phuoc Dong in the lowland “تنظیم شده بود گوش دادم … شعر او

و قصد پیشنهاد به او برای جمع آوری صدها شعر ، که او در یک مجموعه غنی از شعر سروده بود ، در ذهن خوانندگان اولیه مانند ما به وجود آمد. او مردد بود زیرا فکر می کرد که برای آرامش یافتن پس از یک روز کاری پرتنش شعر می نویسد ، و احساسات خود را با دوستانش در میان می گذارد ، اما هرگز به چاپ آن فکر نکرد. همراه با من ، متقاعد شده توسط شاعران ، محققان و معتمدان ، موافقت كرد كه جلد “پژواك روح رودخانه ها و كوهها” را منتشر كند ، مجموعه شعری كه درباره كشور ، وطن ، زندگی خود سروده است. سفرهای بین ویتنامی و سفرهای مرزی.

و اکنون ، کتاب “انعکاس روح ارواح رودها و کوهها” ساخته تروونگ هوآ بینه برای خوانندگان منتشر شده است ، او به عنوان نویسنده ای به شکلی نزدیک ، باز و صمیمانه برای مخاطبان ظاهر می شود. شخصیت شاعرانه و زندگی واقعی او مانند صفحات آینه در صفحات نوشتار او ظاهر می شود. مجموعه شعر “انعکاس روح رودخانه ها و کوه ها” را در دست داشتم ، از این احساس متأثر و متعجب شدم واضح است باز کن چشم چپ شک یک رویا “.



[ad_2]

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *