نخست وزیر دستور داده است که انتخابات یک جشنواره واقعی مردم باشد

[ad_1]

برگزاری انتخابات نمایندگان پانزدهمین شورای ملی و معاونین شوراهای ملی در تمام سطوح برای دوره 2021-2026 ، برای اطمینان از دموکراسی ، برابری ، اجرای قانون ، امنیت ، پس انداز و جشنواره واقعی کل ملت ؛ ایجاد مساعدترین شرایط برای افراد برای استفاده کامل از دارایی خود در انتخاب ، توصیه و انتخاب افرادی که دارای فضیلت ، واجد شرایط و شایسته نمایندگی مردم کشور در مجلس شورای ملی و شورای هستند. افراد در همه سطوح و نخست وزیر به وزارت اطلاعات و ارتباطات دستور دادند مسئولیت اصلی را بر عهده بگیرد و با سازمان های مربوطه هماهنگ شود و برنامه های توسعه ، هدایت و مدیریت آژانس های خبری مرکزی و مطبوعاتی را برنامه ریزی کند. و محل تبلیغات به موقع و گسترده ای را در میان کادرها ، کارمندان دولت ، کارمندان دولت ، نیروهای مسلح و طبقات مردم در مورد اهمیت و اهمیت انتخابات ترتیب می دهد. حق شهروندی برای نامزدی ، حق رأی مطابق با مفاد قانون اساسی ؛

قانون انتخاب اعضای پارلمان و نمایندگان شورای ملی و محتوای اصلی قانون تشکیل شورای ملی ، قانون تشکیل سازمان های محلی ، قانون اصلاح تعدادی از مواد قانون سازمان دولتی و قانون سازمان خودگردان محلی ؛ در بالا بردن احساس مالکیت و خودآگاهی همه شهروندان ، آژانس ها و سازمان ها در انجام کارهای انتخاباتی سهیم باشید.

وزارت برنامه ریزی و سرمایه گذاری اداره کل آماری را به ریاست اداره آماری استان ها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی راهنمایی می کند تا داده های جمعیت را تا 31 دسامبر سال 2020 برای هر شهرک به عنوان مبنای محاسبه برنامه شورای ملی و تعداد معاونان شورای ملی فراهم کند. در همه سطوح در هر واحد اداری.

ایجاد شرایطی برای افراد برای استفاده کامل از حقوق مالکیت خود

نخست وزیر وزارت حمل و نقل و وزارت اطلاعات و ارتباطات را موظف ساخت تا برنامه ها و برنامه های مشخصی را برای حصول اطمینان از جابجایی و برقراری ارتباط در طول روند آماده سازی و سازماندهی انتخابات تدوین کنند. به خصوص قبل و در 23 مه 2021 در روز انتخابات.

وزارت دفاع ملی و وزارت امنیت عمومی برنامه ها و برنامه هایی را برای استقرار نیروها برای تأمین امنیت سیاسی و نظم و امنیت اجتماعی تدوین می کنند. نیروهای پیشاپیش را برای پیشگیری ، مبارزه و مقابله با عواقب بلایای طبیعی ، بلایا ، عملیات نجات و نجات در طی روند آماده سازی و سازماندهی انتخابات آماده کنید ، توجه ویژه ای به تأمین امنیت و نظم در مناطق اصلی ، مناطق اصلی برای دفاع ملی و امنیت ؛ ارتش و پلیس را به مشارکت در انتخابات هدایت و هدایت می کند.

وزارت دارایی تأمین مالی به موقع آژانس های مرکزی و شهرک ها برای برگزاری انتخابات را سازمان می دهد. ارزیابی ، تسویه حساب و کنترل استفاده از وجوه انتخابات را مدیریت می کند. اطمینان حاصل کنید که وجوه مورد نیاز ، در صورت لزوم ، از نظر اقتصادی و کارآمد استفاده می شود.

وزارت بهداشت مسئولیت اصلی را بر عهده دارد و با نظارت منظم بر اوضاع ، از سوی سازمان های مربوطه هماهنگ می شود و به طور جدی ، همزمان و م effectivelyثر به اجرای وظایف و تصمیمات برای جلوگیری از همه گیری COVID-19 ادامه می دهد. به طور فعال برنامه هایی را برای پاسخگویی به موقع به شرایط اپیدمی که ممکن است در برخی مناطق هنگام آماده سازی و سازماندهی انتخابات ایجاد شود ، تدوین کنید.

وزارت زراعت و انکشاف دهات مسئولیت اصلی و هماهنگی با دستگاههای ذیربط را بر عهده می گیرد و برنامه هایی را برای مقابله فعال با بلایای طبیعی احتمالی در هنگام آماده سازی و سازماندهی انتخابات تدوین می کند.

اداره بازرسی دولت مسئولیت اصلی و هماهنگی با دستگاههای مربوطه را بر عهده دارد ، و اظهار دارایی نامزدهای معرفی شده برای نمایندگان در شورای ملی و شوراهای ملی را در همه سطوح تحت رهبری شورای انتخابات هدایت می کند. کمیته دائمی انتخابات ملی و شورای ملی ؛ مسئولیت اصلی وزارتخانه ها ، شعب و محلات را بر عهده بگیرند و در حل و فصل سریع و قانونی شکایات و اعلامیه های شهروندان قبل ، حین و بعد از انتخابات متمرکز شوند.

پیشرفت انتخابات تضمینی

نخست وزیر از وزارت کشور خواست که مسئولیت مشاوره و کمک به دولت و نخست وزیر را در وزارتخانه های پیشرو ، سازمان ها در سطح وزرا ، ادارات دولتی و کمیته های مردمی در همه سطوح برای انجام کارهای انتخاباتی به عهده دولت و نخست وزیر قرار دهد. ؛ برای بازرسی و فراخوانی کمیسیون های مردمی در تمام سطوح برای رعایت مفاد قانون مربوط به انتخابات و اسناد راهنمای شورای ملی انتخابات ، کمیته دائمی شورای ملی ، دولت و نخست وزیر. ، کمیته مرکزی جبهه میهنی ویتنام ؛ هماهنگی نزدیک با خدمات دولتی و ادارات مربوطه برای نظارت و به روزرسانی آماده سازی و پیشرفت کار انتخابات در وزارتخانه ها ، سازمان های سطح وزرا ، سازمان های دولتی و کمیته مردم استان به موقع خلاصه کرده و مطابق قانون انتخابات به دولت و نخست وزیر گزارش دهند.

کمیته های مردمی در همه سطوح ، در چارچوب وظایف و اختیارات مربوطه ، مطابق با دستورالعمل های دفتر سیاسی ، برنامه انتخابات ، انتخابات نمایندگان شورای ملی و شوراهای ملی را ترتیب می دهند. شورای ملی انتخابات ، رهنمودهای کمیته دائمی شورای ملی ، کمیته مرکزی جبهه میهنی ویتنام و دستورالعمل های دولت و نخست وزیر ؛ برای اجرای فعالانه و اطمینان از پیشرفت در آستانه انتخابات ؛ مذاکرات برای انتخاب و معرفی نامزدها در شورای ملی و شوراهای ملی در تمام سطوح ؛ توالی مراحل انجام کار قبل ، حین ، بعد از روز انتخابات و شرایط مادی و فنی انتخابات.

هیچ انتخابی برای نمایندگان شورای خلق در هانوی ، شهر هوشی مین و دا نانگ وجود ندارد

نخست وزیر به کمیته های مردمی در همه سطوح دستور داد تا با نظارت ، بازرسی و انجام کارهای انتخاباتی ، با کمیته دائمی شورای مردمی در همان سطح و دستگاه های مربوطه هماهنگ شوند. به سازمانهای محلی ، پولیس و بهداشت محلی دستور دهید تا برنامه ها و اقدامات مشخصی را برای حفظ امنیت سیاسی ، نظم اجتماعی و امنیت در منطقه و مکانهای متروکه تهیه کنند. سفته؛ اطمینان حاصل کنید که انتخابات با اطمینان و مطابق با قانون انجام می شود. تدوین برنامه های اضطراری برای اطمینان از اینکه انتخابات به طور مداوم و بدون وقفه برگزار می شود.

روسای کمیته های مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی در برابر دولت و نخست وزیر مسئول مدیریت سازماندهی و اجرای انتخابات مطابق با قانون انتخاب نمایندگان از شورای ملی و نمایندگان هستند. رهنمودهای شورای ملی انتخابات ، کمیته دائمی شورای ملی ، دولت ، نخست وزیر ، کمیته مرکزی جبهه میهنی ویتنام و وزارتخانه ها و ادارات مرکزی.

کمیته های مردمی هانوی ، شهر هوشی مین و دا نانگ در چارچوب وظایف و اختیارات خود ، مسئولیت اجرای مصوبات شورای ملی در مورد مدل سازمانی دولت شهر را دارند. . به ویژه ، در مناطق و بخشهای شهر هوشی مین ، دا نانگ و در بخشهای شهر هانوی انتخابات شورای ملی را برای دوره های 2021 – 2026 / برگزار نخواهند کرد.



[ad_2]

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *